Medical devices in your home?
Es posible que podamos ayudar.
If you or someone in your household has a qualifying medical condition or a need for certain medical devices, you may qualify for the Programa médico básico¡Solicita hoy mismo el descuento por cobertura médica básica y ahorra en tu factura de energía!

Descripción general del programa de evaluación médica inicial
El Programa de Evaluación Médica Básica provides a discount for an additional amount of gas and electricity at the lowest rates for residential customers. Medical Baseline customers on untiered rates may be eligible to receive a 20% discount on their electric charges.
Anyone who uses certain medical devices or needs space heating or air conditioning because of a medical condition may qualify. We recognize certain needs require increased energy use and offer this program to help reduce your monthly bill.
Como calificar
- You must have a qualifying medical condition or use qualifying medical devices. Refer to the drop-down menu below for “Dispositivos médicos que cumplen los requisitos”, que incluye, entre otros, los artículos enumerados.
- Fill out a "New Application," have it certified by your physician and return it to the address listed on the application.
- The person with the qualifying medical condition must live at the address on the application. Their name does not need to be on the bill, but the person whose name is on the bill must sign the application.
- El equipo médico debe ser exclusivamente para uso doméstico.
Qualifying Medical Devices and Equipment
|
Sistema inmunitario comprometido o enfermedad potencialmente mortal |
|
Hemiplejia |
|
Esclerosis múltiple |
|
Paraplejia |
|
Cuadriplejia |
|
Esclerodermia |
|
Air Mattress/Hospital Beds |
|
Apnea Monitors |
|
Máquinas de respiración controlada (IPPB) |
|
Compressors/Concentrators |
|
Presión positiva continua en la vía aérea (CPAP) |
|
Máquinas de diálisis |
|
Nebulizadores electrostáticos |
|
Estimuladores nerviosos eléctricos |
|
Máquinas de hemodiálisis |
|
Las bombas de infusión |
|
Inhalation Pulmonary Pressure |
|
Iron Lungs |
|
Dispositivos de asistencia ventricular izquierda (LVAD) |
|
Dispositivos de presión linfática |
|
Sillas de ruedas motorizadas |
|
Generadores de Oxígeno |
|
Pacemaker Monitor/Defibrillator |
|
Almohadillas de presión |
|
Bombas de presión |
|
Pulse Oximeters/Monitors (must be used with other medical devices, cannot be powered by battery) |
|
Respiradores (de todo tipo) |
|
Máquinas de succión |
|
Filtros de aire |
|
Almohadillas térmicas |
|
Humidificadores |
|
Calentadores de piscina o tanque |
|
Saunas o jacuzzis |
|
Vaporizadores |
|
Whirlpool pumps |
Solicite hoy
-
Nueva aplicación (correo postal o electrónico)
-
New Application - Large Font (correo postal o electrónico)
Por favor, envíe su solicitud completa y el formulario del médico firmado por correo electrónico a [email protected]Si su solicitud está incompleta o si no adjunta un formulario médico firmado, su solicitud no será procesada.
The application is also available in other languages:
Cortes de energía y otras emergencias
While we do our best to avoid outages, we cannot guarantee that the power will always be on. Especially if you live in high fire risk areas. We'll always attempt to notify you in advance of a state-directed power outage, which is why it's important we have your most up-to-date contact information. However, if you're in a life-threatening situation and you require medical equipment for life support Por favor Llame 911.
If possible, you should also make arrangements for a back-up power supply in case of an outage. If you'll be using a generator during an outage, state law requires that you call and notify us that you have a generator.
Durante condiciones climáticas de alto riesgo de incendio, se puede solicitar un corte de energía por seguridad pública (PSPS, por sus siglas en inglés) como último recurso para ayudar a prevenir posibles incendios forestales. Para obtener más información y estar preparado, visite nuestra página. Corte de energía por seguridad pública Página web.
Actualiza tu información de contacto
Por su seguridad, it's important we have your correct contact information en caso de emergencia o interrupción. Para verificar o actualizar su información de contacto, visite sdge.com/myenergycenter Visite la página web y siga estas instrucciones:
- Inicia sesión en Mi Centro de Energía. Si eres nuevo en Mi Centro de Energía, tendrás que registrarte.
- On the home page click on your profile name in top right corner
- Luego haga clic en "Mi Perfily actualiza tu información de contacto.
If you need any additional help with your contact information, you can reach us at 1-800-411-7343, Monday - Friday 7 a.m. to 8 p.m. or Saturday 7 a.m. to 6 p.m.
Actualización de su solicitud
Renewing Your Application
Si está inscrito en el Programa de Evaluación Médica Básica, en algún momento se le pedirá que renueve su solicitud.
Non-Permanent Condition
If the doctor certifies the medical condition is no permanente, Requeriremos completar una nueva solicitud con un certificado médico cada año. dos años.
Permanent Condition
If the doctor certifies the medical condition is permanente, we'll require completion of a form self-certifying your continued eligibility for the Medical Baseline Allowance cada cuatro años. If you fall into this group, we'll send you a renewal notice in the mail.
If you’re enrolled in Medical Baseline and move, your enrollment will automatically transfer with you. You do not need to contact us.
If the medical equipment is no longer needed, or if the person using it no longer lives at the address where the allowance is given, please contact us at [email protected] o llama al 1-866-463-0070 Lunes a viernes de 7 a.m. a 4 p.m.
Contáctenos
Si necesita hablar con un representante sobre la inscripción o la recertificación del programa, puede comunicarse con nosotros por teléfono o correo electrónico.
- Monday - Friday 7 a.m. to 4 p.m. at 1-800-560-5551
- Envíenos un correo electrónico a [email protected].
FAQs - 2026 Medical Baseline Program Updates
Su descuento MBL pasará a aparecer como un concepto independiente, para que sea más fácil de entender y de ver en su factura.
As part of the updates, the MBL discount will now be shown the same way CARE or FERA discounts appear. This update replaces the older “built‑in” discount structure for certain rate plans and makes the discount clearer and more consistent for all customers.
El descuento del Programa de Beneficios Médicos Básicos (MBL, por sus siglas en inglés) pasará de estar integrado en su plan tarifario escalonado a aparecer como un concepto aparte en su factura. Como parte de una actualización estatal, el descuento se ajustará gradualmente durante los próximos cuatro años, pasando de aproximadamente un 36 % a un 20 %, para que los beneficios del Programa de Beneficios Médicos Básicos sean más uniformes en todo California. Debido a este cambio, su factura podría aumentar incluso si su consumo de energía se mantiene igual.
You will continue to receive your extra Medical Baseline energy allowance, which helps keep more of your usage in the lowest‑priced tier. Customers on non‑tiered plans will now receive a uniform 20% line‑item discount.
Schedule E‑MEDICAL explains the Medical Baseline benefits you receive, and those benefits depend on the type of rate plan you’re on.
- Si tienes un plan de tarifas escalonadas:
You’ll continue to get your extra Medical Baseline energy allowance, which helps keep more of your usage at the lowest price. You’ll also receive certain bill exemptions (como el Cargo No Eludible del Fondo para Incendios Forestales o WF-NBC) y un line‑item Medical Baseline discount. This discount is calculated using the energy‑use portion of your bill after removing any exemptions, minimum bill charges, and your basic service charge. - If you’re on a non‑tiered (untiered) rate plan:
You’ll receive the same bill exemptions (like the WF‑NBC) along with a Descuento del 20% en la partida de Medical Baseline, también basado en la parte de su factura correspondiente al consumo de energía, una vez eliminadas las exenciones y los cargos aplicables.
You can find your rate plan on your SDG&E bill in the “Rate” section. It will list the specific plan name, such as Standard DR TOU‑DR / TOU‑DR1 / TOU‑DR2.
Una vez que conozca su tarifa, lo siguiente le ayudará a identificar si su tarifa es escalonada o no escalonada:
- Tiered Rate Plans: DR, DM, DS, DT, DT-RV, TOU-DR, TOU-DR1 y TOU-DR2
- Planes tarifarios sin niveles: DR-SES, EV-TOU, EV-TOU-2, EV-TOU-5, and TOU-ELEC
Entender si su plan tarifario es escalonado o no escalonado puede ayudarle a gestionar mejor sus costes energéticos.
- Los planes escalonados pueden ser una buena opción si logras mantener un consumo energético total más bajo.
- Untiered plans may be a better option if you have solar, an electric vehicle, or other electrified technologies that result in higher usage.
To see whether another rate plan might work better for your household, you can compare options at sdge.com/precios.
No action is required from you.
No. Your protections, notifications, and annual renewal process will remain the same under the Medical Baseline Program.
Si tiene dificultades para pagar sus facturas y necesita ayuda, contamos con varios programas de asistencia al cliente para los que podría calificar:
- CARE – Offers those who qualify 30% or more off monthly bill. Visit sdge.com/CUIDADO
- FERA – Ofrece a quienes califican un 18% de descuento en la factura mensual de electricidad. Visite sdge.com/FERA
- ESA - Ofrece mejoras energéticas gratuitas para el hogar que pueden ayudarle a ahorrar en su factura. Visite sdge.com/ESA